Faye Wong / Wang Fei

Faye Wong: vervlochten verrukking en verdoving

Faye Wong (Chinees: 王菲, pinyin: wángfēi) is een van China’s populairste zangeressen. Geboren in Beijing verhuizde ze eind jaren 80 naar Hong Kong, waar ze begin jaren negentig als popzangeres doorbrak. Hoewel Faye Wong bekend staat om haar ‘cantopop’, werd ze begin jaren 90 muzikaal sterk beïnvloed door haar ex-man Dou Wei (Chinees: 窦唯), die in een metal band zat, en net begon aan zijn eigen alternatieve muziek carrière.

In 1994 bracht Faye Wong een alternatiever album uit, dat voor een groot deel bestond uit covers van een van haar favoriete bands, de Cocteau Twins. Twee jaar later kwam ze met het album 浮躁, te vertalen als ongedurig of rusteloos. Met dit album, waaraan Dou Wei meewerkte en waarvoor Faye Wong zelf de teksten schreef, nam ze meer artistieke vrijheid. Het album werd niet goed ontvangen in China, en werd bestempeld als te alternatief.

Faye Wong is nog steeds actief, maar heeft later voornamelijk overigens kwalitatief goede popmuziek gemaakt. Hierbij de Nederlandse vertaling vanuit het Chinees van haar nummer Afdalen uit 1996, van het album Rusteloos.

Afdalen

De wereld ziet er vrolijk uit
Geen pijn te bekennen
Steeds lachend in stilte
Je bent kalm, onbewogen
Je bent natuurlijk en groothartig
Ontdaan van schijnheiligheid
Niet langer gelovig

Je praat niet graag
Je wilt de teugels laten vieren
Niets om bang voor te zijn
Niets om ongerust over te zijn
Lijdend genieten
Weifelend afdalen

In de greep van verleiding
Wijs je de eenzaamheid pas af
Je hebt niets verkeerd gedaan
Omdat niemand het ooit goed heeft gedaan
Bedaard en met een goed geweten
Daal je af

Kom, kom, ik vergezel je
kom, kom, ga door, ga door

Ik heb niets te zeggen
Overzie niet de gevolgen
Neem geen verantwoordelijkheid
Ik ben kalm, onbewogen
Natuurlijk en groothartig
Wanhopig tegen de stroom in
Bereidwillig in de val

Zonder andere bedoelingen
Gewoon de teugels laten vieren
Doen alsof je het niet doorhebt
Het onoprechte achter de schoonheid
Gemakzucht voor de ziel
Nog net in gevecht
Helemaal niets verkeerd gedaan
Helemaal niets verworven
Niets echt verloren
Vervlochten verrukking en verdoving

Kom, kom, ik vergezel je
kom, kom, ga door, ga door


Vertaling Chinees – Nederlands: Jianghu

Share on FacebookTweet about this on TwitterGoogle+

Lees verder